In Japanese, head nouns are always at the end of the phrase
おいしいケーキ
ミラーさんが作ったケーキ
私はミラーさんが作ったおいしいケーキを食べました。
ミラーさんの 家
新しい 家
きれいな 家
ミラーさんが 住んでいる 家
明日までに しなければ ならない 仕事
日本ごは むずかしくないと おもっている人
習った 日本語を 使うことが できる 仕事
物、人、所、時 often modified like this
はさみは かみを きる 物です。
ミラーさんは ぼうしを かぶっている 人です。
私が 生まれた ところは おおさかです
see こと
Vた ことがあります
Vdic こと {N} ができます
Footer