A-1 ~はずだ
Stands roughly for “how things must be (supposed to be) for them to make sense”, often from what you know or what is always the case.
A:田中さんに送ったメッセージが「既読」になっているから、もう読んだはずなんだけど、返事が来ないんだ・・・。
B:つまらないからスルーされたんじゃない?
未読/既読(未婚/既婚)
山田さんはイギリスに十年住んでいるから英語が分かるはずだ。
Variants 英語が分かるに違いない
A-2 ~はずがない (わけ)
Things that can’t be the case for the world to make sense.
子どもに親の気持ちが分かるはずがない。子供なんだから。
上手になりたくても、練習しなければ上手になれるはずがない。
B ~として
in the role of
Compare the difference
私は夫を心の支えにして生きてきました。(make something to be as)
私は夫を心の支えとして生きてきました。(consider something to be as)
サムさんは留学生として3年前に日本に来ました。
子供を持つ親として…
C ~ば~ほど
the more… the more
Expresses correlation between state of affairs.
The more you practice, the better you get
練習すれば(練習)するほど 上手になる
噛めば噛むほど味が出る
彼女が優しければ優しいほど気味が悪い/怖い。
Footer